I found this album recently, called “Aryuna’s HECKING Good Song Collection 2.” The songs are all sung in a cheerful, vocaloid voice, but the lyrics are disturbing. I found the dissonance fascinating, attractive. The songs are more powerful because of that – they stick with me because I couldn’t put it nicely in a box.
The first song in the album is called Sirenomelia. The lyrics are in 3 different languages. Because most of it wasn’t in English, after hearing the song I was very surprised to read the translation and find that it was completely not what I imagined. Indeed, the part in English is the most innocuous. Starting from
I’m a fish out of water,
not belonging anywhere.
Left behind with rain all over me,
The sun won’t smile on me.
it goes to (in translation)
I carefully pointed my knife at my tail.
I stabbed it and tore it apart, so that it can become feet.
I’m drowning in a sea of my own blood and my tears.
It would’ve been better if I never lived.
To me this song is about trying to be something that you’re not. Society – the people around us – pushes us to be different from who we are. We change ourselves in order to fit in, to have “friends.” And sometimes we do it willingly, cheerfully, thinking that is the right “story”, and don’t notice that we are standing in a pool of blood until it’s too late.
One story is the little mermaid love story. But another story is that: Sometimes, a mermaid should stay a mermaid. So to all the mermaids & other fantastical beasts out there – be who you are. Don’t chop off your tail.